|
Auteur |
Message |
clamau |
Posté le:
18/3/2010 17:05 |
Sujet du message:
EXPRESSIONS |
|
"Mi amigo sabe más que la justicia"= c'est mon vrai ami,celui qui ne me veut que du bien, qui saura prendre cause pour moi pour me rendre justice .....autrement dit: le proverbe: "on ne peut être
juge et partie".....
Vale Manuel?
ANITA |
|
clamau |
Posté le:
18/3/2010 17:20 |
Sujet du message:
EXPRESSION |
|
Arrima el ascua a su sardina= Il agit par intérêt; il tire toute la couverture à lui ......
Venga! que tío sin verguenza! aqui se lo traiga todo (seguro ,hay faltas de ortografia! perdon!)
Cariños a todos(as) ANITA |
|
Bernadette |
Posté le:
19/3/2010 00:15 |
Sujet du message:
Expression |
|
mi amigo sabe mas que la justicia = mon ami sait tout mieux que
tout le monde il connait tout il sait tout
Vale ??
Bernadette |
|
Manuel |
Posté le:
19/3/2010 08:57 |
Sujet du message:
Se la guardo |
|
Elles ont tout trouvé . Bravo au trio Claire, Anita et Bernadette.
1°)Les bons comptes font les bons amis!
2°)Tirer la couverture à soi..Amener de l'eau à son moulin!
sens:
1°) Mon ami est omniscient!...Il est incollable!
2°)A celui-là , je lui garde un chien de ma chienne.Laisse-le venir!
Estoy rodeado de "catorras"que intuyen(percevoir intuitivement, deviner ) muy bien el castellano .Hubieran podido vivir en la Calle del Sol sin problema alguno. Bravo!
Manuel |
|
jpcanton |
Posté le:
19/3/2010 10:38 |
Sujet du message:
Zaragatas |
|
Voilà un moment que je n'ai pas mis mon grain de sel
¿Qué pensaís de esta palabra?
Me parece que decíamos : vaya que zaragatasen este patio
Amitiés à toutes et à tous
Jean-Pierre
Bonne fête à tous les Joseph, José, Pepe, Pepico, Joseico etc.. |
|
Bernadette |
Posté le:
19/3/2010 11:18 |
Sujet du message:
Zaragatas |
|
Bonjour à tous et bonne fête à tous les Joseph y José
Que zaragatas en ese patio y que si avia muchas peleas (disputes
paroles aigres douces échangées) pero que momentos mas felices
que avemos passado en todos los patios !!!!!
Hasta prunto
Bernadette
Bueno un catoro a venido al foro muy bien !!!! |
|
Manuel |
Posté le:
19/3/2010 13:31 |
Sujet du message:
zaragata! |
|
Ces querelles bruyantes, ces "zaragatas",éclataient dans les patios, souvent pour des motifs futiles.
Il y avait cependant des champions zaragateros ou zaragateras "dominants" ,avec qui il valait mieux ne pas avoir à faire.
Expresions:
-Se armó una pelea!(dispute)
-Armaron un guirigay! ( vacarme , gros chahut)
- Vaya jaleo que se armó!( voir guirigay)
Manuel |
|
Adrienne |
Posté le:
19/3/2010 14:30 |
Sujet du message:
jaleo, pelea etc..... |
|
pos bueno despues de todo lo que dicen usted........... hay
tambien
se armo la de San Quintin!!!!!!!!!!!!!!!!!!
que jaleo ese dia!!!
besos
adriana |
|
Claire |
Posté le:
19/3/2010 14:41 |
Sujet du message:
Que jaleo! |
|
Buenos días!
1- cela a fait toute une histoire.
2- ils firent un sacré vacarme!
3- quel brouhaha il se produisit!
Bon week-end à tous y besitos a las catoras |
|
Manuel |
Posté le:
19/3/2010 14:51 |
Sujet du message:
San Quintín |
|
C'est bien adrienne de nous rappeler "la de San Quintín" dont nous avions parlé il ya déjà pas mal de temps.
Dans ce cas , c'était la grosse, grosse bagarre....le sang avait coulé.
Claire nous a même traduit et bien traduit les expressions.
Dans le verbe "armar" il y a l'idée de déclenchement.
Manuel |
|
clamau |
Posté le:
19/3/2010 18:00 |
Sujet du message:
Zaragatas! |
|
Son jaleos muy jaleosos y peleosos que pueden armarse en los foros o los patios a la San Quintin
Bueno es mejor reirse que llorar!
Feliz dia para todos los Jose y Josefa.
Abrazos a todos de ANITA |
|
Manuel |
Posté le:
23/3/2010 16:25 |
Sujet du message:
Tarea! |
|
sens de:
1°)Hala! A calentarse un poco los cascos!
2°)Como me diga algo, lo saco a rastras de allí!
Manuel |
|
clamau |
Posté le:
23/3/2010 16:50 |
Sujet du message:
Au travail |
|
Allez! nous dit Manuel! c'est bien beau de se détendre en chantant
mais il faut se remettre au travail: et se chauffer un peu la tête pour traduire les expressions en castillan.
2/: Il a une façon de me dire les choses celui là ! que tout ce qu'il me dit je le fais passer au dessus de ma tête.....
Bueno a trabajar se ha dicho amigos y con gusto!
ANITA |
|
Claire |
Posté le:
23/3/2010 17:41 |
Sujet du message:
los cascos |
|
Hola Anita! Pues vamos:
"Allons!il faut se creuser les méninges ou la cervelle"...en la vida hay siempre que hacerlo, no?...pero aquí con gusto!
Besitos |
|
Bernadette |
Posté le:
23/3/2010 19:00 |
Sujet du message:
Tarea |
|
1°) d'accord avec Anita il faut se chauffer un peu la tête
2°) je dirais :si celui là me dit une parole de travers je le
traine par les pieds ou bien qu'il ne s'avise pas de me parler
sur un mauvais ton parce qu'il va me trouver !!
Vale ? la recreacion se acavo a trabajar
Bernadette |
|
Manuel |
Posté le:
24/3/2010 09:03 |
Sujet du message:
calentarse los cascos! |
|
1°)"Hala! A calentarse un poco los cascos"
Bien compris!
Allez!( ou Allons!)!Fatiguons-nous un peu les méninges!
"calentarse los cascos!" littéralement, c'est "se chauffer la tête!"
on disait : "Sobra ya! No me calientes más los cascos!" Ça suffit! Ne me chauffe plus la tête ou.... Ne me casse plus les pieds .
2°) Nous avions vu dernièrement que "Como + subjonctif présent" évoquait la condition.
"Como me diga", S'il me dit...
"Como se entere tu padre": si ton père vient à le savoir.
Bernadette s'en est souvenue dans sa première solution.
"Lo saco a rastras": Je le sors de là en le traînant par les pieds- Je le sors de là de force.
manuel |
|
Manuel |
Posté le:
25/3/2010 08:35 |
Sujet du message:
Sens de |
|
Sens de:
-Eso está por ver!
- Mucho será que no llueva esta tade!
Manuel |
|
Bernadette |
Posté le:
25/3/2010 10:57 |
Sujet du message:
Sens de |
|
Bonjour à tous
Sens de la 1°)cela reste à voir
la seconda je pense qu'il va pleuvoir cet apres midi ou
cela ne m'étonnerait pas qu'il pleuve cet aprés midi
Vale ? Hasta prunto
Bernadette |
|
Claire |
Posté le:
25/3/2010 15:14 |
Sujet du message:
hola! |
|
Je suis d'accord avec Bernadette pour la 1ère et pour la seconde
"Gros à parier qu'il ne pleuvra pas cet après-midi!" |
|
clamau |
Posté le:
25/3/2010 16:58 |
Sujet du message:
Mucho será! |
|
Heureusement que je n'ai pas parié sur" pluie ou pas pluie" parce qu'il
tombe un de ces "chaparon" en ce moment que mala sombra de tiempo
que hace aqui ;me gusta tanto el sol!!! me voy a acabar de cantar y quizas la lluvia acabara tambien!
Besitos a todos(as) ANITA |
|
|